Türkiye’de İnkılâp Kitabevi etiketiyle yayımlanan “Son Ada”, New York’ta okurla bir ortaya geliyor. Çevirisini Ayşe A. Şahin’in yaptığı Son Ada …
Türkiye’de İnkılâp Kitabevi etiketiyle yayımlanan “Son Ada”, New York’ta okurla bir ortaya geliyor. Çevirisini Ayşe A. Şahin’in yaptığı Son Ada’nın Kindle, eBook dürümleri de okurla buluşuyor.
Edebiyatçı, sanatçı ve fikir çalışanı kimliğiyle tanınan Zülfü Livaneli, yayımlandığı günden bugüne çok ses getiren romanı Son Ada ile tekrar milletlerarası arenada uzunluk gösteriyor. Yaşar Kemal’in önsöz yazısıyla açılan Son Ada, İnkılâp Kitabevi basımında usta kalemin yeni eklediği sürpriz bir epigraf ile sonlanıyor. Gözden uzakta, kendi oluşturduğu adil bir sistem içinde huzurla yaşayan ada halkının değişen hayatını anlatan bu klasik roman, bir diktatörün halka ve tabiata nasıl düşmanca davrandığı alegorik bir anlatımla göz önüne seriyor. Kindle, eBook sürümler ile de okurun kolay ulaşabileceği hale gelen yapıtla Zülfü Livaneli, hem dünya hem de Türk edebiyatı için kıymeti büyük bir romana imza atıyor.
LİVANELİ’NİN BİR KİTABI DAHA YABANCI DİLDE!
Eleştirmenlerce beğenilen, 37 lisana çeviri edilen, çok sayıda memleketler arası edebiyat mükafatı kazanan, sinemaya, sahne oyunlarına ve operalara dönüştürülen, Memnunluk (Barnes & Noble Discover Great New Writers Mükafatı sahibi), Serenad, Huzursuzluk, Leyla’nın Meskeni ve Kardeşimin Öyküsü tarihî geçmişleri, figürleri ve olayları birbirine bağlayan romanları ile tanınan Livaneli, Son Ada romanıyla bu geçmişe bir muvaffakiyet daha ekliyor. Türkiye’nin çok satan müellifi Livaneli, Son Ada kitabı ile New York’ta da okurla buluşuyor.
ART KAPAK
Son Ada… Martılar, yasemin kokuları, çam ormanları, renk renk balıklar ve keyifli beşerlerle dolu anakaraya uzak bir sığınak. En âlâ korunan sır, yeryüzünün bilinmeyen cenneti.
Bu son insani köşe, son sığınak nasıl kaybedildi? Geri kazanmak mümkün mü?
Ünlü edebiyatçı Zülfü Livaneli’nin en politik romanı olan Son Ada, ismini bilmediğimiz bir adada tekrar ismini bilmediğimiz insanların ve bir diktatörün ekseninde yaşananları anlatıyor. Livaneli, Türkiye’den ve dünyadan tüm okurların aşina olduğu “diktatörlük” gerçeğine alegorik bir anlatımla dikkat çekiyor.
Türk edebiyatının mihenk taşlarından Yaşar Kemal’in Önsöz’de yer alan kelamlarıyla: “Zülfü bu romanda inanılmaz ölçüler, imkanlar yaratmış. Her şey birbirine uyuyor. Edebiyatta görkemli bir kelam vardır, büyük kapıdan girmek. Bu, büyük bir yapıtın muharriri demek. Zülfü büyük kapıdan bu romanıyla girmiştir.”
Pek çok lisana çevrilip dünya çapında okunan Son Ada, Seyahat direnişçilerini selamlayan yenilenmiş basımıyla tekrar okur karşısına çıkıyor.
Kaynak: (BHA) – Beyaz Haber Ajansı